Interpréter pour traduire

Ce n'est pas trop dire que d'affirmer qu'Interpréter pour traduire fait aujourd'hui partie du petit nombre des classiques de la traductologie d'expression française. Quatre fois réédité de 1984 à 2001, toujours actuel, il était devenu difficile d'accès. La collection « Traductologiques » le remet aujourd'hui à la disposition des étudiants, des enseignants, des traducteurs et des chercheurs.Ce livre fait la synthèse des études et réflexions menées par Danica Seleskovitch, conj
...


Technical specifications

Release dateAugust 24th 2015
LanguageFrench
PublisherBELLES LETTRES
CollectionTraductologiques
Categories
Number of pages432 pages
CompositionSingle-component retail product
SupportPaperback / softback
Measure19.0 cm (Height), 13 cm (Width), 410 gr (Weight)
Accessibility  No information is available regarding the accessibility of the format Paper